Настройки WordPress
Здесь я перечислю настройки WordPress, которые будут использоваться для этого блога: изменения конфигурации темы, плагины и др.
Тема
Я выбрал тему Vega (v2.1.4). Тема не русифицирована, однако является готовой к переводу, т.е. разработчик создал и поместил в папку languages темы специальный файл .pot для создания локализованных версий (файл vega.pot). С помощью программы Poedit на основе этого файла я создал файлы русификации (ru_RU.po и ru_RU.mo), содержащие переводы нужных мне областей темы, и поместил их в папку languages. Т.к. язык WordPress у меня изначально русский, изменения применяются сразу после загрузки файлов на сервер. Небольшие проблемы возникли при переводе формы поиска (searchform.php). Дело в том, что для получения локализованных строк текста в ней используется функция esc_attr_x()
, одним из параметров которой является значение контекста.
<?php
/**
* The template for displaying the search form
*
* @package vega
*/
?>
<form role="search" method="get" class="search-form" action="<?php echo esc_url(home_url( '/' )); ?>">
<input type="search" class="search-field form-control" placeholder="<?php echo esc_attr_x( 'Search...', 'placeholder', 'vega' ) ?>" value="<?php echo get_search_query() ?>" name="s" title="<?php echo esc_attr_x( 'Search for:', 'placeholder', 'vega' ) ?>" />
<button class="btn btn-primary-custom" name="submit" type="submit"><i class="glyphicon glyphicon-arrow-right"></i></button>
</form>
Программа Poedit не позволяет добавить контекст placeholder
к нужным строкам , поэтому я вручную отредактировал файл ru_RU.po с помощью текстового редактора.
#: searchform.php:9
msgctxt "placeholder"
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
#: searchform.php:9
msgctxt "placeholder"
msgid "Search for:"
msgstr "Поиск"
На основе этого файла уже с помощью Poedit я сформировал файл ru_RU.mo.
После обновления темы до версии 2.1.5 я обнаружил, что кнопки Комментировать и Читать далее последних записей на главной странице оказались непереведёнными. Дело в том, что текст этих кнопок теперь задаётся в настройках темы (данные языкового файла при этом не учитываются).
Плагины
- Cyr to Lat enhanced. Транслитерация русскоязычных заголовков.
- Custom Upload Dir. Для настройки загрузки медиафайлов в папку, соответствующую названию страницы.
- APH Prism Syntax Highlighter. Подсветка блоков кода. Плагин позволяет также задать собственный стиль для основного контейнера Prism, что я и сделал.
pre.aphph-container { border-color: #f96238; border-radius: 0; border-style: solid; border-width: 2px 0; }
- Bootstrap 3 Shortcodes. Интеграция шорткодов Twitter Bootstrap в редактор WordPress.
- Simplelightbox. Лайтбокс для изображений в статьях.
- WT Yandex Metrika. Для добавления кода счётчика Яндекс.